# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
msgid "Bold"
msgstr "Тоўсты"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
msgid "Italic"
msgstr "Курсіў"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
msgid "Underline"
msgstr "Падкрэслены"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
msgid "Code"
msgstr "Код"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перакрэслены"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
msgid "Subscript"
msgstr "Ніжні індэкс"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
msgid "Superscript"
msgstr "Верхні індэкс"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
msgid "Italic text"
msgstr "Текст курсівам"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
msgid "Move out of an inline code style"
msgstr "Выйсці з убудаванага сцілю"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
msgid "Bold text"
msgstr "Тоўсты тэкст"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
msgid "Underline text"
msgstr "Падкрэслены тэкст"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
msgid "Strikethrough text"
msgstr "Перакрэслены тэкст"
