# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
msgid "Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkki"

msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"

msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Poista kirjanmerkki"

msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
msgid "Bookmark name"
msgstr "Kirjanmerkin nimi"

msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
msgstr "Lisää kirjanmerkin nimi ilman välilyöntejä"

msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
msgid "Bookmark must not be empty."
msgstr "Kirjanmerkkiä ei saa jättää tyhjäksi."

msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
msgstr "Kirjanmerkin nimessä ei saa olla välilyöntejä."

msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
msgid "Bookmark name already exists."
msgstr "Kirjanmerkin nimi on jo käytössä."

msgctxt "The label for the bookmark widget."
msgid "bookmark widget"
msgstr "kirjanmerkkien pienoisohjelma"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
msgid "Bookmark toolbar"
msgstr "Kirjanmerkkien työkalupalkki"

msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"

msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Kirjanmerkkejä ei käytettävissä."

msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
msgid "Scroll to bookmark"
msgstr "Vieritä kirjanmerkkiin"
