# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
msgid "Unlink"
msgstr "Pašalinti nuorodą"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
msgid "Link"
msgstr "Pridėti nuorodą"

msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
msgid "Link URL"
msgstr "Nuorodos URL"

msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
msgid "Link URL must not be empty."
msgstr "Nuorodos URL negali būti tuščias."

msgctxt "Label for the image link button."
msgid "Link image"
msgstr "Susieti paveikslėlį"

msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
msgid "Edit link"
msgstr "Keisti nuorodą"

msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Atidaryti nuorodą naujame skirtuke"

msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Atverti naujoje kortelėje"

msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
msgid "Downloadable"
msgstr "Parsisiunčiamas"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
msgid "Create link"
msgstr "Sukurti nuorodą"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
msgid "Move out of a link"
msgstr "Išeiti iš nuorodos"

msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
msgid "Link properties"
msgstr "Nuorodos savybės"

msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
msgid "Displayed text"
msgstr "Rodomas tekstas"

msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
msgid "No links available"
msgstr "Nėra jokių nuorodų"
