# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
msgid "Unlink"
msgstr "移除連結"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
msgid "Link"
msgstr "連結"

msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
msgid "Link URL"
msgstr "連結˙ URL"

msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
msgid "Link URL must not be empty."
msgstr "連結 URL 不得為空白。"

msgctxt "Label for the image link button."
msgid "Link image"
msgstr "圖片連結"

msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
msgid "Edit link"
msgstr "編輯連結"

msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
msgid "Open link in new tab"
msgstr "在新視窗開啟連結"

msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
msgid "Open in a new tab"
msgstr "在新視窗開啟"

msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
msgid "Downloadable"
msgstr "可下載"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
msgid "Create link"
msgstr "建立連結"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
msgid "Move out of a link"
msgstr "移出連結"

msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
msgid "Link properties"
msgstr "連結屬性"

msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
msgid "Displayed text"
msgstr "顯示的文字"

msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
msgid "No links available"
msgstr "無可用連結"
